La policia espanyola denuncia a una professora que volia accedir a una comissaria de Terrassa parlant en català.


El passat divendres una professora que volia entrar a una comissaria de la policia nacional de Terrassa va ser denunciada per identificar-se en català amb els dos agents que estaven a la porta. La dona que és nascuda a Catalunya, però de família marroquina es va dirigir als agents en català dient-los que tenia cita a dos quarts d’onze del matí. Els agents li van contestar que no l’entenien i que parlés en castellà.

El fet ha estat denunciat per Plataforma per la Llengua que a través de Twitter demanava la col·laboració d’un testimoni que havia gravat el confrontament entre la dona i els policies i afortunadament ja s’ha posat en contacte amb la plataforma en defensa de la nostra llengua.

Segons publica VilaWeb en una gravació d’àudio, es pot escoltar a un agent, que visiblement enfadat li diu a la dona: No hem d’entendre el català.” La professora que domina diverses llengües com català, castellà, francès i àrab els respon en diferents idiomes, però els agents indignats li contesten que no l’entenen.

El resultat d’aquesta discussió és que la dona va sortir de la comissaria amb dues denúncies, una per negar-se a identificar-se i haver marxat corrent, cosa falsa, ja que ella en tot moment es volia identificar en català, el problema és que els agents no l’entenien.  L’altre denuncia va ser per haver faltat al respecte als agents.

En una de les denúncies els agents argumenten: “Es persona en aquestes dependències faltant el respecte als agents actuant amb frases com ‘aprèn a parlar català’ i ‘aprèn l’idioma’, tot mantenint una actitud violenta i fanfarrona”.

Qui ha faltat al respecte a qui, una ciutadana que vol accedir a una comissaria parlant una de les llengües oficials en Catalunya o els agents que treballant en un territori amb dues llengües oficials no són capaços d’atendre en català?