L’humorista Àngel Aguiló li contesta a una turista mexicana que es queixa perquè no entén ‘aeroport’ en català.


El periodista i humorista mallorquí Àngel Aguiló, ja ens té acostumats que els seus vídeos es facin virals a les xarxes socials. En principi va començar amb vídeos d’humor, però de mica en mica s’ha anat endinsant en les temàtiques socials i polítiques que preocupen als de les illes i als catalans. En algun cop ha contestat a Pablo Casado quan parlava de la unitat de llengua del regne d’Espanya.

Aguiló va començar la seva trajectòria professional amb quinze anys al Diari de Balears, després va passar a la ràdio i a la televisió de les illes. Actualment, a més de ser el protagonista d’un centenar de vídeos, treballa pel grup Mediapro, col·labora amb la Cadena Ser i és el director del programa ‘Jo en sé més que tu’, que emet IB3.

Aquesta setmana ha fet un vídeo contestant a una turista mexicana que es queixava que a Mallorca tot estava escrit en català i per exemple no entenia per què posem ‘aeroport’ en lloc de ‘aeropuerto‘. Eso pasa en Mallorca i me imagino que en Barcelona igual, però en Madrid no”, diu la turista. També es queixa que no s’entenen els senyals de trànsit.

L’endemà de la publicació del vídeo de la influenciadora mexicana a TikTok, Àngel Aguiló li ha contestat a través de Twitter, amb un vídeo i aquestes paraules: “Ja no puc més, de veres”. Quan la turista diu: estoy en Mallorca i aquí todo te lo ponen en catalán, Aguiló li contesta: “Fixat si som pocavergonyes els mallorquins, que tenim una llengua pròpia, el català, i no només això, que som tan desgraciats que ens atrevim a emprar-la”. Per acabar el vídeo la convida a marxar i deixar la porta ben tancada perquè no torni mai més als països de parla catalana. “No volem gent així a casa nostra”, acaba dient l’Àngel Aguiló, però millor escoltem-los.

Farà la mateixa crítica aquesta noia si viatja a Portugal i troba escrit ‘aeroporto‘ en lloc de ‘aeropuerto o només té problemes amb el català?